(...) I am wondering if the hand I am drawing right now is the same than that one I drew yesterday, or better said, if it is me who is behind those lines (...) me pregunto si la mano que estoy dibujando sobre el papel es la misma que la que dibujé ayer, si soy yo el que está detrás de esas líneas...
Honestly, sometimes I think that I should spend more time watching the tv instead of writing on me, thinking on my own... Sinceramente, a veces pienso que debería pasar más tiempo mirando la tele en vez de escribir sobre uno mismo...
Times goes bye while writing, I am living in the present with no thought of tomorrow... El tiempo pasa mientras escribo, vivo el momento presente sin pensar en el mañana...
For the last weeks I ve been quite busy, trying to catch up with my work, trying to keep updated... but at this moment, there is no rush, I am not in a hurry, I ll take my time to share this storie with you, although I must confess that I am doing it just to remember it, just to avoid forgot it - sorry about my manners...- Durante las últimas semanas he estado bastante ocupado, tratando de ponerme al día con el trabajo, intentando actualizarme... Con calma, no hay prisa... Me tomaré el tiempo necesario para compartir esta historia contigo; aunque debo confesar que estoy haciendo esto sólo para recordar, sólo para evitar olvidar aquella historia - perdón por las formas -
It was such a useful lesson from live... something worthy to keep into my mind Resultó ser una de esas lecciones útiles de la vida, algo digno de recordar...
...
How are you Sakan? Still alive? Cómo estás Sakan, ¿sigues vivo?
...
today in my room: techno fan / the wombats (en) http://www.youtube.com/watch?v=w8l-9nuXkDo / a mis amigos toni y richi, por compartir conmigo ese pedacito de su(s) London daily live / with love / rbn
No hay comentarios:
Publicar un comentario