Amen fue uno de mis primeros profesores
–concretamente el segundo -. Era una persona extraordinariamente habilidosa con
las manos, competente, rápido como ningún otro fregando platos, eficiente,
meticuloso, participativo, colaborador y versátil, metódico, perseverante,
organizado y decidido, capaz de hacer frente a cualquier imprevisto. Amen was one of my first teachers –
exactly the second one-. He was somebody extraordinary skillful, very competent
at drying the plaits, also fast, faster than no one, efficient and meticulous;
perseverant, organized and decisive, somebody able to deal with any unexpected
situation.
Me encantaba el modo en que movía sus manos; la perfecta ejecución
de cada uno de sus coordinados gestos y la atención que le prestaba a cada
detalle en todas las facetas de su trabajo. I really admired the way he moves his hands and the
full coordination of each of his gestures. I do liked the way which he used to
take care of every detail.
Conocía el tempo de las
cosas; el pulso del restaurante, ya que en el tiempo – años – que llevaba
trabajando allí, había pasado por casi todos los puestos, empezando; como se
suele decir, desde abajo. He was very concerned on the timing
of things, - the restaurant rhythm -, mainly due to have been working for years
in each one of the different posts.
Solía estar muy atareado pero a pesar de ello nunca cejaba en su
empeño. He was always
very busy but instead of this he never went down.
Eso sí, siempre con prisas… But of course, always in a hurry…
/ Jaldi, jaldi carná /
Cuando estrechamos nuestras manos el otro día me di cuenta de algo
sobre su particular fisonomía. Tenía varios dedos ligeramente deformados;
seguramente porque había dedicado demasiadas horas a ese trabajo, demasiadas
heridas y demasiada energía en desarrollar su tarea, que consistía básicamente
en manejar la trastienda del restaurante, la parte del mismo situada entre la
sala y la cocina, entre los clientes y los cocineros. When we shock our hands the other day I realised
something about his particular physiognomy (feature). He had several fingers
slightly deformed, surely because he has dedicated many hours to this job, too
many wounds and too much energy to develop his job, which was -basically- to
managing “the back” properly, the part of the restaurant located between the
floor and the kitchen; between the customers and the cooks.
Amen siempre fue un buen profesor, un buen maestro; alguien capaz
de comunicar y trasladar su propia experiencia; adquirida tras años de trabajo
duro, corrigiendo errores, paso a paso -, a todo aquél dispuesto a aprender. Amen was definitely a generous
teacher, a good magister; somebody able to communicate his own experience -
acquired after years of hardworking, little by little, correcting mistakes,
step by step -, to all those willing to learn from him.
Lo que más me
gustaba de él, su mejor cualidad, era su actitud; el respeto con que trataba al
resto del equipo y por encima de todo, el respeto que profesaba hacia sí mismo.What I liked the most about him; his
best quality, it was his attitude; for example, he used to work always from the
respect to rest of the staff and overall, to himself.
Amen era infatigable, ni siquiera hacía descansos; todo con tal de
terminar el trabajo a tiempo. Overall
he was very generous and able to keep working, without a break in order to get
everything finished before his shift ends.
No hay tiempo para divertirse. There is no amusement time
Solucionaba problemas, no los creaba. Era
muy intuitivo y sabía perfectamente lo que cabía o no hacer en cada momento.
Era amable, paciente, educado y atento con los clientes. Sin duda, un buen camarero.
He used to solve problems,
didn´t create them, thanks to the true fact that he was very intuitive and also
he was very conscious on the difference between right and wrong. He was kind,
patient and polite with customers; with no doubt; yes, he was a good waiter.
Hacía cosas sorprendentes, como aquel día que se enjuagó la boca
con fairy… He also used to make surpresingly things, such that
day when he clean his teeth with fairy from the kitchen…
…
hoy suena bajo el paraguas: shake my hand / the jakes (en) http://www.youtube.com/watch?v=--WFuoqymmw
No hay comentarios:
Publicar un comentario