martes, 17 de abril de 2012

C12



Siempre he tenido la impresión de que lo de llevar o no paraguas, no es tanto una cuestión de buscar, sino más bien, de encontrar o no. Es difícil dar con ellos. I consider that wearing or not umbrella, it is not just a question of seeking for, but of finding it or not. It is hard to find.

Los paraguas son increíbles. Umbrellas are incredible.

Hay paraguas amigos, de ésos con los que uno se identifica, de ésos en los que uno es capaz de reconocerse, de ésos que cuando los abrazas, casi se diría que te arropan con los brazos; esto es, que abrazan. There are friendly umbrellas, those with who you can recognize yourself, those whose you can identify yourself with, those which you can hold while feeling the strength of its arms.

Algunos hasta son capaces de silbar – los de la caña de aluminio hueca -. Como a los niños, les encanta jugar, mecerse en las olas del viento, saltar de una mano a otra. Some of them are able to whistle, - those made of an aluminium  hollowed stick. Like children, they do love to play, surfing on the wavy wind, jump from a hand to another.

Su educación es exquisita aunque a veces; en contadas ocasiones, también puedan llegar a perder las formas, especialmente los días de lluvia, días en los que conviene tener cuidado con las puntas; pueden arañar. They are very polite, even though sometimes, not really often, they can lose the good manners, specially on rainy days, days when you have to be careful with their branche-heads (ends), they can scratch your skin.

Cuando son todavía niños, en edades tempranas, es importante enseñarles que han de respetar las distancias con los demás, respetar el espacio de cada uno, su propio espacio, incluido aquí también, el de los otros; el espacio ajeno. When they are still kids, in an early age, it is important to teach them they must respect the others, respecting the difference, respecting the other´s space.


En la ciudad donde vivo apenas llueve y cuando llueve, llueve sol – los eclipses de nube son muy frecuentes -. Casi se podría decir, que los días de lluvia, por ser tan pocos; uno, en vez del paraguas, se echa las manos a la cabeza. Cuando llueve, el tráfico se congestiona y la ciudad se desconcierta tanto que moverse resulta toda una aventura, sus arterias parecen coagular. It is not usual to rain in the city where I am living and when it rains, it rains sun, - moon eclipses are a very common phenomenon here -. We could say that, when it rains, because it is so unusual, you take your hands to your head. When it rains, driving becomes difficult and the city gets crazy up to the point that its avenues and main arteries seem to coagulate.

 En esta ciudad – por otro lado; como en tantas otras - hay días que te mojas igual con paraguas que sin él, días que llueve sin nubes, días en los que terminas empapado sin haber abierto siquiera la puerta de casa. In this city, - as it happens anywhere-, there are days when you get wet with or without umbrella, days where rain appears whitout clouds, days that you can finish completely damp under the ceiling of your own room.

En general, llevar paraguas aquí no es algo que se estile demasiado, entre otros motivos, como comentaba, porque la gente prefiere moverse en coche antes que disfrutar del paseo en los días de lluvia.  In general, as a normal rule, wearing umbrella it is not a fashion thing, easily, because as we said, people prefers moving by car than enjoying walking around the streets when it is raining outside.

¿Está lloviendo ahora? It is raining now?

¿Sigue lloviendo? It is still raining?


 hoy suena en mi habitación: nice to meet you / polock (en) http://www.youtube.com/watch?v=oa-lpvoDHv4


No hay comentarios:

Publicar un comentario