jueves, 22 de marzo de 2012

C10 / 14


Ibrahim

Ibrahim era el propietario del restaurante. Se dejaba caer por allí en contadas ocasiones. Confiaba en Abraham y había delegado –acertadamente; a mi juicio -, toda su responsabilidad en él. Ibrahim was the restaurant owner, the gafa. He used to visit the restaurant only occasionally, one a week more or less. He trusted in Abraham to manage his business – with a good criteria -, delegating all the responsibility on him.

Recuerdo perfectamente el día que nos presentó. I still can remember perfectly the day when Abraham introduced me to him.

Hola. Encantado de conocerte. Hello sr. Please to meet you

Hola. Mi inglés no es el mejor… Hello. My English is so bad… - contestó Ibrahim / answered Ibrahim -

Por algún motivo,  creyó que dominaba el inglés bastante mejor que él. No tardaría demasiado en darse cuenta de que no era así… For some reason, he thought I could speak English much better than him. It did not take him longer to realize that it was not like he had understood after our first meeting…

No dejes las servilletas sobre el frigo… Don´t put napkins on the top of the fridge

No rayes los platos… Don´t scratch the dishes

No uses ese tipo de servilleta para secar la vajilla… Don´t use this kind of napkin

Era una persona un tanto autoritaria, algo distante aunque educada y atenta conmigo; cuando le saludaba siempre me respondía con un leve gesto de cabeza. He was somebody rather authoritarian, who used to take distance with the staff, but also, - I must say it -, polite and attentive to me. Whenever we saw I always did great him with a light head gesture (movement) from which he used answered by the same way.


Muchos fueron los nombres de las gentes que pasaron por allí durante aquellos casi cuatro meses; There were a lot of people  name who were working there for that nearly four months;

/ Kmun (Kamary) / Nazer / Akim / Charlie / Irfan / Irshad / Ebadul / Ammed / Kassim / Amen / Aleem / Abeed / Vilal / Hassan / Vikas / kahn /  Zaman / Sarah …

(...) y alguno más, como por ejemplo, el mío propio; Romo. (…) and someone else, such an exemple, my own name, Romo.


Por si alguien no se había dado cuenta; el urdú, es otra de las asignaturas que sigo teniendo pendientes… If there still somebody who has not realized about it; the urdu is another of those subjects which I must keep improving…



hoy suena bajo el paraguas: apology  / molotov jukebox / (en) http://www.youtube.com/watch?v=iw1THVTxGUA&feature=related

No hay comentarios:

Publicar un comentario